Über mich

Finanznachrichten zum Frühstück und Jahresberichte als Freizeitlektüre – auf Deutsch, Englisch, Russisch         

Übersetzer Deutsch Russisch Leipzig, beglaubigte Übersetzungen Russisch Deutsch Leipzig, Beeidigte Übersetzer Russisch Deutsch LeipzigAlles hat mit einem multikulturellen Hintergrund und Neugier angefangen. Russisch ist meine Muttersprache, sehr früh habe ich angefangen, die Weltsprache Englisch intensiv zu lernen und dann noch intensiver die Dichter- Denker-, und Wirtschaftssprache Deutsch. Mein Sprachstudium habe ich an der Universität Leipzig absolviert. Weil der Beruf des Übersetzers in Deutschland gesetzlich nicht geschützt ist und sich jeder als Übersetzer bezeichnen darf, habe ich die staatliche Prüfung zur Übersetzerin für die Sprache Russisch abgelegt, mit Spezialisierung Wirtschaft. Ich bin Mitglied im BDÜ, dem Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, der sich durch strenge Aufnahmekriterien in Bezug auf eine nachweisbare Übersetzerqualifikation der Mitglieder auszeichnet, und im DVÜD,  dem Deutschen Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher, der die Bedeutung der Übersetzer Deutsch Russisch Leipzig, beglaubigte Übersetzungen Russisch Deutsch Leipzig, Beeidigte Übersetzer Russisch Deutsch LeipzigQualitätsübersetzungen für Unternehmen am Wirtschaftsstandort Deutschland betont.  Am 18. März legte ich beim Oberlandesgericht Dresden meinen Eid ab, um als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Gerichte und Behörden tätig sein zu dürfen und für juristische und private Personen sogenannte beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Verträgen und anderen Dokumenten anbieten zu können. Ich versuche das zu lesen, was meine Kunden lesen, um ständig auf dem Laufenden zu bleiben – auf Russisch, Englisch und Deutsch, bin mir der kulturellen Nuancen der Kommunikation bewusst, über die meine Kunden nicht immer wissen, lese ihre Texte aufmerksamer als jeder andere durch und will mit meiner Arbeit zu ihrem Erfolg beitragen.